Dr. Allama Muhammad Iqbal is the national poet of Pakistan. He was born on 9th November, 1877. This blog is about the life and poetry of Allama Iqbal. This Blog has the poerty of Iqbal in Urdu, Roman Urdu and English translation.

Saturday, 24 November 2012

The Moon




Though miles away from my abode is your homeland
Tumultuous like the sea is my heart with your attraction

Where do you intend to go? From where are you coming?
Perhaps you have become pale from the journey's hardships

In creation you are embodiment of light, of darkness I am
In spite of this misfortune akin to you in destiny I am

Ah! Ablaze I am from the heat of longing for God's Sight
Embodiment of pathos are you from obligation of sun's sight

If your motion established in an orbit is
My motion also like that of a compass is.

You are diligently pursuing your life's path, so am I
You are lighted in existence' assembly, so alight am I

In the midst of my journey I am, in the midst of your journey you are
Similar to the silence of my heart, silent in your assembly you are

A seeker you are and the same custom is mine
Moon light is your light, Love is the light mine

In the world of my residence with an assembly I also am
If unique in your assembly you are, unique like you I am


The light of the sun as the message of death to you is
Annihilated in the Eternal Beauty's effulgence my heart is

Still, O shining moon! I am different, you are different
The bosoms which are afflicted by the pathos are different

Though the embodiment of darkness I am, embodiment of light you are
Hundreds of stages away from the taste of Intellect you are

I know what the purpose of my existence is
This is the luster of which your forehead devoid is

1 comment:

Unknown said...

I know what the propose my existence is this is the luster of which your for head deviod is
What does it mean plz anyone can explain?

Post a Comment