What
should I say how much Longing for dejection I have
The
elegance of my market is only up to the ardent desire for losing
I am the
sot who himself becomes garden by the Wine’s Light
Rose’s
love is only up to the departure of the unkind cup bearer
Hunter’s
enhancement of garden’s beauty is till start of my melodies
As for the
thunderbolts’ restlessness, it is up to my nest
I am that
handful of dust, which is changed to wilderness by distress’ grace
Do not ask
me of my span, it is from the earth to the sky
I am the
bell, complaint is asleep in my whole nature
The
silence of mine only is up to the caravan’s departure
With a
tranquil heart create means of attaining your aims
Because
the whirlpool’s knot is only up to the water’s flow
Silence is
death in the garden of Love, O nightingale
This life
is only up to observance of the wailing’s custom
In youth,
there is Sight’s zeal as well as Longing’s pleasure
The
happiness of our house is only up to the guest’s presence
Disgraced
though I am in the whole world but, O ignorance
I
understand that my Love is known only to my confidante
No comments:
Post a Comment